查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

기차다 1中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    真好 zhēnhǎo. 极好 jíhǎo. 很好 hěnhǎo. 挺好 tǐnghǎo. 真棒 zhēnbàng.

    라일락 향이 기차다
    丁香花真好闻

    그는 글씨를 기차게 잘 쓴다
    他写字写得很好

    기차다 2
    [동사]
    使…发愣 shǐ…fālèng. 使…发呆 shǐ…fādāi. 使…晕倒 shǐ…yūndǎo. 哑然失色 yǎránshīsè. 无话可说 wúhuàkěshuō.

    그가 일을 너무 황당하게 해서 나는 기가 차다
    他做的事太荒唐, 让我无话可说
  • "기차다"中文翻译    气喘喘; 惊艳
  • "1"中文翻译    正
  • "줄기차다" 中文翻译 :    [형용사] 滔滔 tāotāo. 滚滚 gǔngǔn. 【성어】汹涌澎湃 xiōng yǒng pēng pài. 【성어】波澜壮阔 bō lán zhuàng kuò. 줄기차게 이야기하고 있다滔滔地述说着짙은 연기가 지하철 역구내에서 줄기차게 나왔다一股股浓烟从地铁站台内滚滚而出이 때, 동쪽의 조류는 줄기차게 남쪽의 조류를 향해 나아갔다而此时东潮也正汹涌澎湃地向南潮冲去
  • "활기차다" 中文翻译 :    [형용사] 活跃 huóyuè. 虎生生(的) hǔshēngshēng(‧de). 生气勃勃 shēngqì bóbó. 生机勃勃 shēngjī bóbó. 사람들의 기분이 갑자기 한층 활기차졌다人们的情绪顿时更加活跃了이 활기찬 젊은이들을 보면서 그는 무척 기뻤다他看着这群虎生生的年轻人, 感到十分高兴활기찬 기운生机勃勃的气息
  • "차다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 充满 chōngmǎn. 满 mǎn. 横梗 hénggěng. 일종의 증오감이 마음속에 차다一种憎恶的感觉充满정원이 차다满员기한이 차다期满 (2) 达到 dádào. 到 dào.정원이 차는 대로 마감하다到满员为止나이가 차다到了岁数 (3) 窝 wō.뱃속 가득 울화가 차다窝着一肚子火 (4) 称 chèn.글이 마음에 차지 않는다文章不称心 (5) 盈 yíng. 足 zú. 够 gòu. 圆 yuán.달도 차면 기운다月盈则亏달이 차다足月(해산) 달이 차다怀胎期满 =临产달이 차다月亮圆了차다 2[동사] (1) 踢 tī. 踹 chuài. 차서 넘어뜨리다踢倒이 말은 차니까 조심해라小心这马踢人(골에) 공을 차 넣다踢进一个球발길로 단번에 문을 걷어차서 열었다一脚就把门踹开了망아지는 오직 발을 마구 걷어차기만 한다马驹子就知道乱踹 (2) 咂 zā.혀를 차다咂嘴 (3) 离 lí. 拒绝 jùjué.자리를 차고 나가다离席而去차다 3[동사] 带 dài. 佩用 pèiyòng. 佩带 pèidài. 佩 pèi. 戴 dài. 시계를 차다带手表칼을 차다带刀 =佩剑허리에 권총을 차다腰佩手枪차다 4[형용사] ☞차갑다
  • "기차" 中文翻译 :    [명사] 火车 huǒchē. 기차역火车站기차를 운전하다开火车
  • "기차길" 中文翻译 :    [명사] ‘기찻길(汽車―)’的错误.
  • "기차역" 中文翻译 :    [명사] 火车站 huǒchēzhàn. 기차역의 열차 시간표火车站列车时刻表
  • "기차표" 中文翻译 :    [명사] 火车票 huǒchēpiào. 기차표를 잘못 샀는데 어떻게 해야 하나?火车票买错了怎么办?
  • "꽉차다" 中文翻译 :    [형용사] 填塞 tiánsè. 挤 jǐ. 挤满 jǐmǎn. 爆满 bàomǎn. 紧实 jǐn‧shi. 拥挤 yōngjǐ. 挤塞 jǐsè. 填死 tiánsǐ. 拥塞 yōngsè. 撑 chēng. 못을 꽉채워 밭으로 만들다填塞塘堰造田한 무리의 사람이 무대 뒤에 물샐틈없이 꽉차다一大群人把后台挤了个水泄不通방안이 사람으로 꽉차다屋里挤满了人부두는 사람과 짐으로 꽉 차 있다码头上挤满了人和行李극장에 관중이 꽉 차서, 공전의 성황을 이루다剧院里观众爆满, 盛况空前수레 위에 한 광주리 꽉 차게 담은 사과가 있다车上有一筐装得很紧实的苹果군중이 좁은 거리에 꽉차다群众拥挤在狭窄的街头용수로(用水路)의 입구를 꽉채우다把渠口填死了길이 피난민으로 꽉차다路上拥塞着逃难的人솜으로 베개를 꽉채우다用棉花把枕头撑起来
  • "꿰차다" 中文翻译 :    [동사] (1) 插 chā. 乱穿 luànchuān. 장검을 허리춤에 꿰차고, 보퉁이를 가져갔다将长剑插在腰里, 取过包裹서양인은 모두 아무렇게나 옷을 꿰찼는데, 어떤 사람은 티셔츠만 입고는 벌벌 떨고, 또 어떤 사람은 간단하게 솜저고리만 입고 있다洋人全都乱穿衣服,有人穿T恤冻得瑟瑟发抖, 也有人干脆穿棉袄(2) 熟悉 shú‧xī. 精通 jīngtōng.내 아이 말이야, 걔는 게임만 꿰차고 있지, 다른 건 하나도 몰라我的孩子嘛, 他只熟悉游戏产品, 别的连一个也不知道중의의 각 학설을 꿰차고 있다精通中医各家学说 (3) 【속어】带 dài.각각 자기의 각자의 여자친구를 꿰차고 거리를 돌아다녔다各自带着各自的女朋友去逛逛 (4) 【속어】取得 qǔdé.주임의 지위를 꿰차다取得主任的地位
  • "내차다" 中文翻译 :    [동사] 踢出 tīchū. 【속어】踢嗤 tī‧chi. 그녀가 힘을 다해 문을 내차다她用力地踢门
  • "당차다" 中文翻译 :    [형용사] 刚强 gāngqiáng. 有魄力 yǒu pò‧lì. 有胆量 yǒu dǎnliàng. 사람이 당차다为人刚强지도자가 되려면 당찬 데가 있어야 한다当领导人要有魄力
  • "박차다" 中文翻译 :    [동사] (1) 踢开 tīkāi. 踹 chuài. 推开 tuī//kāi. 발길로 문을 박차고 들어가다一脚把门踢开进去문을 박차다把门踹开 (2) 冲破 chōngpò. 排除 páichú.전통 관념의 속박을 박차다冲破传统观念的束缚온갖 어려움을 박차고, 용기를 내서 앞으로 나아가다排除万难, 奋勇直前
  • "벅차다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 闹手 nàoshǒu. 吃力 chīlì. 费劲 fèijìn. 게다가 벅차게 흉폭한 멧돼지가 있어서, 이러한 멧돼지를 만나면 철 올가미로 돼지의 주둥이를 묶어서 굴레에서 벗어나려 발버둥치도록 둔다也有闹手的凶猪, 遇到这样的猪, 他就用铁勾了把猪嘴勾住, 任他挣崩계속해서 온 힘을 썼지만, 여전히 벅차다고 느끼다继续下去却要费你一辈子的力气, 仍然觉得很吃力그렇게 많은 글자를 타자치려면, 좀 벅차지 않니?要打那么多字, 不觉得有点费劲吗? (2) 充满 chōngmǎn. 洋溢 yángyì. 充塞 chōngsè.내 생활이 이로부터 희망으로 벅차다我的生活因此充满希望우리 청춘의 활력으로 벅차 있다洋溢着我们青春的活力마음속이 수많은 유감과 슬픔으로 벅차있다太多的遗憾与伤感充塞心间
  • "세차다" 中文翻译 :    [형용사] (1) [힘이] 盛 shèng. 나이가 젊고 기운이 세차다年轻气盛세차게 끌다拽 (2) [기세나 형세가] 凶 xiōng. 猛烈 měngliè. 强劲 qiángjìng. 峭劲 qiàojìn. 【구어】冲 chòng. 紧 jǐn. 【문어】沛 pèi. 【방언】王道 wáng‧dao. 바람이 세차게 불다风刮得很凶 =风吹得很紧이곳의 기후는 한랭하고, 바람은 세차다这里气候寒冷, 风势猛烈세찬 바닷바람强劲的海风세찬 산바람峭劲山风물이 아주 세차게 흐르다水流得很冲세차게 부딪치다冲激(흐르는 물 따위가) 세차게 부딪치다冲击세차게 흔들(리)다冲荡비가 세차게 내리다沛然下雨이 바람은 정말 거세서, 나무를 모두 불어 넘어뜨렸다这风可真王道, 把树都吹倒了세차게 달리다【비유】雷奔세차게 뿌리다泼出去(물이) 세차게 용솟음치다激涌세차게 일어나다兴起세차게 추궁하다追逼세차게 흐르다奔流(물이) 세차게 흐르다奔淌 =奔腾(물이) 세차게 흘러내리다奔泻(비가) 세차다【문어】潦(흐름이) 세차다涣세찬 기세【비유】怒潮세찬 물결【비유】狂澜세찬 물살急湍세찬 바람惊风세찬 불길旺火세찬 조수狂潮세찬 천둥소리【문어】雷霆세찬 파도奔涛
  • "숨차다" 中文翻译 :    [형용사] 气喘 qìchuǎn. 气促 qìcù. 喘息 chuǎnxī. 喘气 chuǎn//qì. 发喘 fāchuǎn. 断气(儿) duàn//qì(r). 上气不接下气 shàngqì bù jiē xiàqì. 임산부는 왜 숨찰까?孕妇为什么会气喘?뛰어오느라고 숨차다跑得喘不过气来그는 계단을 오르기만 하면 곧 숨찬다他一上楼梯就发喘두 사람은 거의 숨차하지 않는다俩人差点没断气달려서 숨차다跑得上气不接下气
  • "알차다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 来劲(儿) lái//jìn(r). 作实 zuò‧shi. 地道 dì‧dao. 扎实 zhā‧shi. 踏实 tā‧shi. 올해 우리 콩 농사는 정말 알차다今年咱这豆子真来劲(儿)그가 하는 일은 정말 알차다他干的活儿真地道알찬 사업으로 수리 사업의 빠른 발전을 추진하다以扎实的工作推进水利事业加快发展일하는 게 알차다作风踏实 (2) 肥壮 féizhuàng. 饱满 bǎomǎn. 充实 chōngshí.싹이 알차다芽叶肥壮알찬 곡식饱满的稻穗알찬 과실充实的果实
  • "힘차다" 中文翻译 :    [형용사] 雄强 xióngqiáng. 雄豪 xióngháo. 雄壮 xióngzhuàng. 奋勇 fènyǒng. 精壮 jīngzhuàng. 【방언】挺脱 tǐngtuō. 【방언】欢实 huān‧shi. 【문어】淋漓 línlí. 필세가 힘차다笔势雄强글이 힘차다文字挺脱기계가 매우 힘차게 돌다机器转得挺欢实
  • "제기차기" 中文翻译 :    [명사] 毽球 jiànqiú.
  • "가득차다" 中文翻译 :    [동사] (1) 满 mǎn. 充 chōng. 挤满 jǐmǎn. 弥漫 mímàn. 부두는 사람과 짐으로 가득 찼다码头上挤满了人和行李새벽안개가 가득 찼다晨雾弥漫 (2) 满 mǎn. 充 chōng. 充满 chōngmǎn. 饱含 bǎohán.말로 할 수 없는 감정이 그녀의 마음을 가득 채웠다一种无法形容的感情充满了她的胸膛마음속은 아름다운 강산에 대한 뜨거운 애정으로 가득 차 있다胸中饱含着对大好河山的热爱
  • "걷어차다" 中文翻译 :    [동사] 踹 chuài. 발길로 단번에 문을 걷어차서 열었다一脚就把门踹开了망아지는 오직 발을 마구 걷어차기만 한다小马蹄子只顾乱踹
  • "기운차다" 中文翻译 :    [형용사] 雄赳赳 xióngjiūjiū. 气昂昂 qì’áng’áng. 昂昂 áng’áng. 有劲 yǒu//jìn. 盛 shèng. 나이가 젊고 기운차다年轻气盛기운차게 걷다有劲地走
  • "꿰어차다" 中文翻译 :    [동사] ☞꿰차다
  • "들어차다" 中文翻译 :    [동사] 装满 zhuāngmǎn. 挤满 jǐmǎn. 이 상자는 이미 들어차서, 나는 더 많은 옷을 쑤셔 넣지 못하겠다这箱子已装满, 我塞不进去更多的衣服了부두는 사람과 짐으로 꽉 들어차 있다码头上挤满了人和行李
기차다 1的中文翻译,기차다 1是什么意思,怎么用汉语翻译기차다 1,기차다 1的中文意思,기차다 1的中文기차다 1 in Chinese기차다 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。